Химера, будь человеком! - Страница 38


К оглавлению

38

— «Эх, надо было б тебе самой пойти». — Я прямо таки ощутила мечтательный голос «козы».

— Молчи уж, ты при любых попытках вместо того, чтобы подыграть мне, свои рога с хвостом норовишь явить, обламывая всю малину. — «Коза» эта только вздохнула… не менее мечтательно, вот зараза-то.

Я сходила в свои апартаменты, взяла приготовленный свёрток, куда запаковала джинсы, куртку, конспекты и плеер с телефоном, и спустилась вниз.

— Алгаш, у меня будет к тебе просьба — ты не мог бы это сберечь пока меня не будет? — подойдя к стойке, обратилась я к хозяину заведения. — Разумеется, я заплачу…

— Мог бы, — он поднял руку, чтобы прервать мой словесный поток, — я могу узнать что там?

— Конечно — там устаревшая, но дорогая мне одежда и ненужные пока безделушки. Ничего опасного или представляющее какую-либо ценность здесь нет, но таскать с собой не хотелось бы — место зря занимает, и потерять жалко. Присмотришь за барахлишком? — добавила я, кладя на стойку золотой.

— По приезде и расплатишься! — он взял свёрток и унёс его с собой, а я вернулась к столику, где меня поджидал Мелий. Мы обговаривали некоторые детали, касаемо моей задумки (в смысле «профилактики»), когда в зал вошёл Терион.

— О, Вы уже здесь… кто бы сомневался, — какая-то фраза знакомая, подумалось мне. — И уж поели поди?

— Что за грязные инсинуации в наш адрес!!! Мелий ты посмотри, мы тут от голода изнываем, его ждём, а он о нас такого лестного мнения. — Нарочито возмущённо провозгласила я. А хамелеону от одного взгляда на мага почему-то подурнело (видно просьбу мою припомнил), и он слегка изменился в лице в сторону его нездорового цвета.

— Ладно, ладно, — он поднял руки, дабы упредить наши излияния (читай мои). — Кияра, вот карта. — Он протянул мне сложенный, желтоватый листок. — И я еду с тобой.

— И Мелием. — Уточнила я. — А как же твой учитель?

— Я и так слишком долго его ждал. — Как-то мрачно ответил он.

— Тогда иди, соберись в дорогу, а мы пока ужин закажем, надо лечь пораньше, выезжаем рано утром… а куда решим после ужина. Терион кивнул и спешно поднялся к себе наверх. Как только он скрылся, мы рванули за ним, по пути попросив Селию принести нам ужин на троих, указав столик.

— Иди быстро смени свою хламиду на новую изумрудную рубашку, которую купил сегодня. — Я запихнула Мелия в нашу комнату. Управился он быстро.

— Я пошёл! — геройски но, всё же дрожа коленями, пролепетал хамелеон, приняв мой облик. — Если я не вернусь, считай меня…

— …Не доставшимся маньяку. — Закончила я за него, распуская «свои» длинные волосы. Он кивнул и постучал в дверь комнаты Териона.

— Войдите. — Раздался голос мага в ответ на стук.

— Терион, я тут зашла уточнить кое-какие детали. — «Кияра» войдя, медленно прикрыла за собой дверь. Неторопливо развернулась и посмотрела на мага прямым, волнующим (правда со страху) взглядом. Длинные русые волосы окутывали плечи струящимся покрывалом (не паранджой и то ладно). Ткань рубашки колыхалась в такт вздымающейся груди. — «Спокойно, не нервничай, если сорвёшься или женишься или достанешься маньяку по имени Кияра», — уговаривал мысленно себя Мелий.

— Ка… какие де… детали? — Терион обалдев, попятился назад, багровея на ходу.

— Ну как же… по поводу взаимности друг к другу. — «Кияра» мягкой поступью приближалась к пятящемуся магу, плавно, будто невзначай поднимая руку и расстегивая верхнюю пуговичку рубашки.

— В… взаимности? — у Териона побагровели уже уши.

— Сегодняшним утром, ворвавшись в мою комнату, ты не был столь стеснительным. — «Кияра» томно (насколько это представлял хамелеон) продолжала смотреть на мага, упёршегося в кровать. Хрупкая фигура девушка дрожала (от ужаса, что зараза, задумавшая всё это, промедлит).

— Э… я… — Терион казалось, вот-вот справится с охватившим его волнением и осмелится взять за руку дерзкую очаровательницу.

Вдруг дверь резко и настежь распахивается.

— Женщины такие трогательные существа… так бы трогал и трогал, правда Тер? — ворвалась гневная я (как и договаривались с Мелием).

Терион не удержавшись на ногах (слабые колени видимо), сел на кровать (хорошо хоть дойти до неё успел, а то прямо на пол бы и рухнул). Он переводил взгляд с меня, стоявшей у двери и воинственно настроенной, на «Кияру», которая стояла в шаге от него. Под неосознанным разглядыванием меня во множественном числе, та, что соблазняла его, приняла облик Мелия (умелец наш хамелеонистый).

— …!!! — на его лице не осталось даже и тени румянца, он враз побледнел, поняв наконец — кто есть кто.

— Я там, ничего не подозревая, жду его, а он здесь развлекается! Ты бы уж упредил, чтобы я не мешала. — Моё возмущение и негодование, казалось, не знало предела!

— Я не… но это же… — попытался что-то промямлить мне Терион в своё оправдание.

С чувством оскорблённого достоинства, задрав нос и развернувшись на каблуках, я вышла из его комнаты. Вслед за мной выскользнул Мелий.

Спускаясь по лестнице в зал, я довольно улыбнулась хамелеону, сочтя «профилактику» завершённой, мой же соучастник сего действа выглядел так, будто с плеч свалился огромный груз.

Мелий уселся за облюбованный нами столик и, так как ужина ещё не было я, решив завершить приготовления к отъезду, направилась к стойке, где возился Алкаш.

Терион спустился в зал, явно находясь в желании порвать кое-кого как Тузик грелку. Заметив отсутствие Кияры за столом, но наличие там Мелия, он подлетел к нему.

— Ты что это вытворяешь мздрюк двуличный? — шипящим криком, слышимым только Мелию, завопил маг.

38